• Skip to navigation
  • Skip to content

Montaigu-en-Vendée
patrimoine et histoire

Vous êtes ici : Ressources» Savoir-faire et Méthodologies» du Bien parler français» Prononciation du français

Navigation

  • Accueil
  • Montaigu
    • Histoire de Montaigu
      • avant l'an 1000
      • 1000-1462
      • 1463-1598
      • 1598-1711
      • 1712-1789
      • 1789-1799
      • 1800-1836
      • 1837-1935
      • 1936-2020
      •  
    • Lieux de Montaigu
      • le nom de Montaigu
      • le Château
      • la Vieille ville
      • les Fortifications
      • St-Jacques / alentours
      • St-Nicolas outre-Maine
      • Montaigu hors Fossés
      •  
    • Circuits de visites
      • circuit en 13 étapes
      • circuit en 17 étapes
      • circuit en 21 étapes
      •  
    • Bibliographie sur Montaigu
    •  
  • Pays de Montaigu A-L
    • Aigrefeuille
    • la Bernardière
      • 1832 la Pénissière
      • Pénissière et historiens
      •  
    • Boufféré
    • Boussay
    • la Bruffière
    • Clisson
      • 1637, excursion à Clisson
      • Clisson en 1788
      • Cahiers de doléances
      • reconstruction de Clisson
      • architecture de Clisson
      •  
    • la Copechagnière
      • la Cop jusqu’en 1891
      • Pierre Rezeau 1764-1813
      • la Cop en 1838
      • la Cop 1940-1944
      • la Cop 1940-1970
      •  
    • Cugand
      • Cugand 1760-1788
      • usages de Cugand en 1788
      • Cugand et Du Boüeix
      • Gabriel Ouvrard
      • Mont Gallien
      • moulins de la Feuillée
      •  
    • Gétigné
    • Gorges
    • la Guyonnière
    • l'Herbergement
      • origines médiévales
      • les foires de l'Herber.
      • les foires aux 18e s.
      • les Landes rouges
      •  
    •  
  • Pays de Montaigu M-Z
    • Rocheservière
      • anciennes églises
      • église St-Sauveur
      • église Notre-Dame
      • cahiers de doléances
      • Philippe Guitter
      •  
    • St-Hilaire-de-L.
      • le Blaison
      • Bois Corbeau
      • la Mussetière
      • Jean Girard réfractaire
      •  
    • St-Philbert-de-B
      • Croix de procession
      • Landes de Bouaine
      • Doléances de Bouaine
      • la mort de Pierre Noeau
      • Bouaine-Contantinople
      • "Inventaires" de 1906
      • Bouaine patrimoine
      •  
    • Vieillevigne
      • Vieillevigne 1788
      •  
    •  
  • le Poiré-sur-Vie
    • lieux A à B
      • Ajounets
      • Alouette
      • Amours (chemin des)
      • Arnaudière
      • Aubonnière
      • Aumère
      • Auroire
      • Bardinière
      • Bellevue
      • Blanchère
      • Blélière
      • Blézière du Cerny
      • Bobière
      • Bossé
      • Bouchère
      • Bourdaisy
      • Boutière
      • Brachetière
      • Brossière
      •  
    • lieux C à D
      • Carpe frite
      • Cerny
      • Champ d'avant
      • Chapelle (quartier de la)
      • Chauchetière
      • Chiron
      • Cordinière
      • Courolière
      • Courtin
      • Croix Bouet
      • Deffend
      • Désert
      •  
    • lieux E à G
      • Ebrière
      • place de l'Eglise
      • Egronnière
      • Ermière
      • Espérance
      • Faucherie
      • Fief
      • Gare
      • Gendronnière
      • Petite Gendronnière
      • Gibretière
      • Grande Croix
      • Grand Pâtis
      • Grange
      • Gros Chêne
      • Guilletière
      •  
    • lieux H à M
      • Huguenots
      • Jamonière
      • Jaranne
      • Jeanne-d'Arc
      • Jucaillère
      • Lande blanche
      • Londry
      • Malingerie
      • place du Marché
      • Martelle
      • Mélanière
      • Messagerie
      • Métairie
      • Micherie
      • Moissandière
      • Morinière
      • Moulin Guérin
      •  
    • lieux N à R
      • Nilière
      • N-D de B-N (chapelle)
      • Petit Bourbon
      • Petits Oiseaux
      • Pierre blanche
      • Providence
      • Prunelle
      • Puy Chabot
      • Racaudière
      • Ragoiller (moulin)
      • Rételière
      • Grande Roulière
      •  
    • lieux S à Z
      • Sainte-Anne
      • Saint-Georges
      • Saint-Joseph
      • Saint-Louis
      • Sainte-Marie
      • Saint-Michel
      • Saint-Pierre
      • Sainte-Thérèse
      • Haute Sauvagère
      • Simbretières
      • Surie
      • Tasse aux 3 curés
      • Thibaudière
      • Tuileries de L. bl.
      • Turquoisière
      • Vie (la)
      • Vieille Verrerie
      • Vivier
      •  
    •  
  • Vie et Boulogne
    • Beaufou
      • la Vergne
      • Morelière 1793
      • Bultière-1794
      • l'église de Beaufou
      •  
    • Belleville
      • la vieille église
      • généalogie des "Belleville"
      • Jeanne de Belleville
      • Bréviaire de Belleville
      • le Recrédy
      • Belleville de Charette
      • accroissements de 1850
      • Parler en Tolomako
      •  
    • Chapelle-Palluau
    • Grand'Landes
    • les Lucs / Boulogne
      • les vitraux des Lucs
      •  
    • St-Denis-la-Chevasse
    • St-Etienne-du-Bois
      • Chronique paroissiale
      • Rochequairie
      • 1793-1794 St-Etienne villages
      • St-Etienne anti-nazi
      • croix de St-Etienne
      • église de St-Etienne
      •  
    •  
  • Bibliothèques
    • Bibliothèque classique
      • Bibliothèque Aa à Az
      • Bibliothèque Ba à Bg
      • Bibliothèque Bh à Bz
      • Bibliothèque Ca à Cz
      • Bibliothèque Da à Dz
      • Bibliothèque Ea à Fz
      • Bibliothèque Ga à Gz
      • Bibliothèque Ha à Kz
      • Bibliothèque La à Lz
      • Bibliothèque Ma à Mg
      • Bibliothèque Mh à Oz
      • Bibliothèque Pa à Pz
      • Bibliothèque Qa à Rz
      • Bibliothèque Sa à Sz
      • Bibliothèque Ta à Uz
      • Bibliothèque Va à Zz
      •  
    • Bibliothèque du Moyen Age
      • Chansons de geste
      • Troubadours
      • Trouvères
      • Poètes fin 13e-fin 15e
      • Romans "bretons", courtois et autres
      • Littératures religieuse et didactique
      • Théâtre et Satires
      • Chroniques et Écrits politiques
      •  
    • Bibliothèque des voyages
      • Arctique - Antarctique
      • Voyageurs du Moyen Âge
      •  
    •  
  • Ressources
    • Sources et Archives
    • Dictionnaires de langues
      • langues anciennes et à venir
      • langues d'Europe
      • langues d'Oc et langues d'Oil
      • langues du Proche et du Moyen-Orient
      • langues d'Extrême-Orient et du Pacifique
      • langues d'Afrique subsaharienne
      • langues des Amériques
      •  
    • Savoir-faire et Méthodologies
      • les Reportages et le Journalisme
      • les Enquêtes en Anthropologie
      • du Bien parler français
        • Prononciation du français
        •  
      • du bon usage de la Rhétorique
      •  
    •  
  • Contact

  • Accueil
  • Montaigu
    • Histoire de Montaigu
    • Lieux de Montaigu
    • Circuits de visites
    • Bibliographie sur Montaigu
  • Pays de Montaigu A-L
    • Aigrefeuille
    • la Bernardière
    • Boufféré
    • Boussay
    • la Bruffière
    • Clisson
    • la Copechagnière
    • Cugand
    • Gétigné
    • Gorges
    • la Guyonnière
    • l'Herbergement
  • Pays de Montaigu M-Z
    • Rocheservière
    • St-Hilaire-de-L.
    • St-Philbert-de-B
    • Vieillevigne
  • le Poiré-sur-Vie
    • lieux A à B
    • lieux C à D
    • lieux E à G
    • lieux H à M
    • lieux N à R
    • lieux S à Z
  • Vie et Boulogne
    • Beaufou
    • Belleville
    • Chapelle-Palluau
    • Grand'Landes
    • les Lucs / Boulogne
    • St-Denis-la-Chevasse
    • St-Etienne-du-Bois
  • Bibliothèques
    • Bibliothèque classique
    • Bibliothèque du Moyen Age
    • Bibliothèque des voyages
  • Ressources
    • Sources et Archives
    • Dictionnaires de langues
    • Savoir-faire et Méthodologies
  • Contact

la Prononciation correcte du français

rappel : avant toute utilisation d'extraits ou d'illustrations de ces pages, vous devez en demander l'autorisation à leur auteur.

 

Le Larousse encyclopédique en couleurs proposait en 1977 pour la prononciation du français le tableau suivant. Ce tableau reprend le tableau des sons du français de l'Association phonétique internationale.

 
 Français-prononciation_MenV-1000


Le contenu du tableau lu et assimilé, voici, proposés par Jacques Rozenblum, des inventaires non-exhaustifs de mots dont la prononciation peut être sujette à des dévoiements (avec le juste et l'erroné)...   


sous le titre de
MALENTENDUS et MALENTENDANTS

- abasourdir ne relevant pas de la surdité se prononce très logiquement abazourdir et non pas abassourdir, le s se trouvant entre deux voyelles (il en va de même pour carrousel).

- agenda étant un mot latin se prononce ajinda et non pas ajanda. Il en est de même pour consensus, référendum, modus vivendi, etc.

- allègrement et pas allègrément.

- août n’avait classiquement qu’une seule prononciation correcte : ou, le a inaugural tout comme le t final étant muets (juin, lui, se prononce comme il s’écrit et non pas jouin). Aujourd’hui, la prononciation outte est admise. En revanche, pour aoûtat, on dira a-ou-ta et pour aoûtien a-ou-si-in.

- bœuf  un beuf, des beu ; un (œuf) euf, des eu (mais un veuf, des veufs).

- dam dans au grand dam se prononce habituellement dame (admis) mais il faut savoir que la prononciation la plus orthodoxe est dan, le mot étant d’origine flamande.

- damné se prononce dané et non pas dam-né (damned !). En revanche : indemne se prononce indem-ne et non pas indème.

- de (facto), de même que dans toutes les expressions latines similaires (de jure ; de visu, etc.), la voyelle e s’écrit sans accent mais se prononce é : dé facto mais aussi vissé-versa, etc.

- dégingandé se prononce déjingandé et non pas déguingandé.

- détritus fait siffler son s final.

- dilemme, à l’écrit comme à l’oral, et non pas dilemne.

- dompteur est « exanté » du p et se prononce donc donteur.

- L’ajout d’un e ou d’un eu est une dérive fréquente  à la fin des mots (matcheu en directeu du Parque des Princes, à l’Oueste de Paris, avecqueu Maxe Dupont et Marke Durand). Ce tic  affecte également les mots qui finissent par un e en principe muet (reconnaissanceu, l’Europeu, l’action internationaleu). Il arrive même qu’on le retrouve à l’intérieur des mots (lorseque).

- enregistrement ne se prononce pas enrégistrement.

- enthousiasme est trop souvent prononcé antousiazme, alors qu’il faut dire antouziasme.

- excuse évite l’eksploit de s’eskuser de façon inekskusable que c’en est une véritable ekspedition.

- fait se dispense de faire sonner son t pour qu’on le distingue de faîte, sauf dans les locutions : en fait, au fait, le fait est.

- idéalisme se prononce en toutes lettres  sans « grain de z » (à noter que l’amollissement du s en z dans les mots en isme : réalizme, socializme, tourizme, fétichizme, paroxyzme… ou dans les noms propres, Izraël, tient plus du zézaiement que d’autre chose).

- flux n’est pas classé x et se prononce donc sans sa finale.

- fusilier dans fusilier marin se prononce en toutes lettres  de façon à ne pas être confondu avec fusillé (à noter que la réduction du l dit mouillé en y comme dans miyon pour million ou miyeu pour milieu est un défaut trop fréquent).

- gageure se prononce gajur (le e muet n’étant là que pour empêcher de prononcer gu)  pour le différencier de gageur (d’ailleurs, pour éviter toute ambiguïté, gageure peut désormais s’écrire également gageüre).

- geôle se prononce en français standard jaule et non pas jéole comme à Toulouse.

- gent dans le sens de genre, espèce, est un substantif féminin qui se prononce en principe comme Jean (sans le t). Mais lorsque le quiproquo est possible comme dans la gent (l’agent) masculine, on peut prononcer le t afin d’éviter toute confusion.

- gestion conserve son t en toutes circonstances et n’aime pas se laisser amollir en gession.

- guet-apens se prononce guetapan et non pas guetapince.

- inexpugnable est dur du g et se prononce donc inekspug-nable.

- jeûne se prononce avec un eu fermé de façon à se distinguer de jeune (sans accent circonflexe) qui se prononce avec un eu - jungle se prononce jingle aujourd’hui et non plus jongle comme le recommandait naguère l’Académie (idem pour junte).

- magnat se prononce mag-na et non pas mania ; de même pour diagnostic, gnou, pugnace, magnum, stagner. Magnat ne se prononce donc pas comme magnanime.

- moins se prononce en français standard sans le s final : mwin, contrairement à ce qui se dit dans le sud de la France.

- mœurs se prononce en français soutenu sans le s final comme dans cœurs.

- mots dont aucune lettre finalesne se prononce : aient, an, anche, au, chais, champs, chant, chauds, choix, chouchou, eaux, en, eu, haie, hait, hanche, haut, hein, houe, houx, Hun, œufs, oie, oignons, oint, on ou, ouche.

- nombril perd son l final à l’oral.

- le groupe graphique œ  se prononce habituellement é s’il est suivi d’une consonne (écuménique, ésophage, édème, énologie, fétus, Edipe…). Il se prononce è dans œstre ou eu dans certains mots d’origine nordique comme œrsted ou œrstite.

- oscillation se prononce ossilassion.

- paon, se prononce pan de même que tous les autres mots se terminant par le groupe aon : faon, taon, Laon, Craon, etc.

- patio se prononçait traditionnellement avec un t dur mais aujourd’hui on admet passio.

- pôle se prononce en français standard avec un o fermé comme dans Paule et non pas avec un o ouvert comme dans Paul ; il en va de même avec dôme, côte, Rhône, La Baule pour lesquels la confusion des o est fréquente.

- précocement et non pas précocément.

- quadrille est le seul mot commençant par quadr à se prononcer exclusivement kadr et non pas indifféremment kadr ou kouadr, comme quadragénaire, quadrant, quadruple, etc. En revanche…

- quarté se prononce karté, comme tous les mots de la famille de quart, à l’exception de : quartette, quatuor, quarto.

- quasiment se prononce kaziman.

- quinquennat se prononçait jadis kuinkuèna, ce qui n’est plus le cas.

- rébellion (rébélion) et non pas rebellion. En revanche :

- rehausser et non pas réhausser.

- sculpture se prononce sans le p : skultur.

- secrétariat et non pas secrétériat.

- sourcil a le l muet.

- soyons simples et ne prononçons jamais d’i après un y !

- suggestion se prononce sug-jestion sinon on le confondrait avec sujétion (à noter que la finale –stion est trop souvent et à tort simplifiée en sion).

- tandis que perd son s à l’oral.


sous le titre de
LAPSUS et PATAQUÈS

- aérodrome et non pas aréodrome. En revanche aréopage et non pas aéropage.

- astérisque (un)  n’est pas Astérix. 

- carapaçonné est certes imagé mais a le gros défaut de ne pas exister, caparaçonné si !

- combientième pour désigner un numéro d’ordre est très laid et gagnera à être remplacé par quantième ou tout simplement, pour une date, par : le combien sommes-nous aujourd’hui ?

- dénoter n’est pas détonner.

- fruste (sans r) n’est pas rustre (avec r) malgré la proximité de son et de sens.

- opprobre (avec r) n’a rien à voir avec probe (sans r).

- panégyrique et non panégérique (que l’on pourra remplacer par éloge pour éviter tout embarras).

- praticien n’est pas souvent patricien.

- percepteur n’est pas précepteur.

- rémunérer et non rénumérer (qui n’existe pas, même s’il évoque les numéraires).

- vilipender (avec deux i et non pas trois) est une chose, stipendier en est une autre.


et l'ajout 
d'EXERCICES de PRONONCIATION

(ne point y voir malice ni une quelconque  logique : l’assemblage de ces mots n’est que pédagogique)

En haut du mât (t muet) le pirate cria : "Échec et mat (t sonore) !". En bas (s muet), sur son matelas (s muet), dans son mas (le s peut se prononcer) en Provence, Barbara mange de l'ananas (idem), hélas (s sonore) ! en lisant un atlas (s sonore) avec ses doigts gras (s muet). Marc ouvre le cadenas (s muet) de son vasistas (s sonore) et voit, là, en vrac (c sonore) un tas  (s muet) de tabac (c muet) au bord du lac (c sonore). C'est un cas (s muet) ce gars (gua) -là. Le jars (s muet), pas (z’) à pas (s muet), va par là et retire l'as (s sonore) du tas (s muet) de cartes. Raz (z muet)-de-marée sur le gaz (z sonore) ! Halte là !

Miaou  ! Raoul a son caoutchouc (kaoutchou) rempli d'aoûtats (aouta). Le paon (pan) est saoul (sou) comme un faon (fan) piqué par un taon (tan) en août (ou). Un peu de cacao et ce sera le chaos (kao) !

L'œuvre (eu ouvert) pieuse (eu fermé) d'une pieuvre (eu ouvert) heureuse (eu fermé, eu fermé). Deux (eu fermé) yeux (eu fermé) bleus (eu fermé) pleurent (eu ouvert) sur les œufs (eu fermé), mais un œuf (eu ouvert) des bœufs (eu fermé) peureux (eu fermé, eu fermé). Ma sœur (eu ouvert) a fait un nœud (eu fermé) à ton cœur (eu ouvert).

Veuillez (e fermé) consulter le calendrier (an) des examens (in) et l'agenda (in) des entrevues (an) !

Le reporteur (r sonore) avec son revolver (r sonore) dans la poche arrière va transporter  (r muet) un ver (r sonore) de terre.

Hier (ère) dans mon cahier (é), j'étais fier (ère) de me fier (é) volontiers (é) au tiers (ère) comme au quart.

Mille (l dur) filles (l mouillé) jouent aux billes (l mouillé) dans la ville (l dur).

Celui de la grosse (o fermé) pomme  (o ouvert) sur l'épaule (o fermé) de Paul (o ouvert) ou de la rose (o fermé) jaune (o fermé) sur la paume (o fermé) de Tom (o ouvert). À Noël (o ouvert), l'os (o ouvert, s sonore) à moelle (oi) est dans la poêle (oi) avec des oignons (o ouvert) mais pas les autres (o fermé) os (o fermé, s muet).

Nos (o fermé, s muet) rhinocéros (o ouvert, s sonore) sont des héros (o fermé, s muet)  et vos (o fermé, s muet) albatros (o fermé, s muet) font le gros (o fermé, s muet) dos (o fermé, s muet). Dans le cosmos (o ouvert, s sonore, o fermé, s sonore) c'est le chaos (o fermé, s muet) ! Avec le tétanos (o fermé, s sonore) on ne fera pas de vieux os (o fermé, s muet).

Un bouc (c sonore) en caoutchouc (c muet).

Le parfum [un ou in (le son un a tendance à se confondre avec in mais continue d’exister dans certaines régions ou certains pays de la Francophonie)] du rhum (ome) guérit mon rhume (ume).

 

 


◄ page précédente : du Bien parler français         Haut ▲         page suivante : du Bon usage de la Rhétorique ►